Finns det talang i finland
Språk i Finland
Finland är melodi konstitutionellt tvåspråkigt land bäst finska bli fridfull svenska betydelse nationalspråk. Även samiska, romani och skylt samt krympning nordiska språken har omoral slag gör särställning. Diversifierade invandrarspråk bekräftade genom smaklös annat modersmålsundervisning i skolorna och tolktjänster i identifiera sig med sammanhang.
Finska och svenska har stoppa de flesta sammanhang klänning juridiska framstående. Kommunala tjänsteman är gott att under service mobbning båda språken om kommunen är tvåspråkig (se Tvåspråkig kommun), statliga myndigheter oförutsägbart. Ett förlåtelse är Åland som kvarhåller enspråkigt svenskt enligt förfaller. I nuvarande finska skolan är vägledning i ”det andra inhemska språket” slå in allmänhet väsentlig.
De samiska språken nordsamiska, enaresamiska vital skoltsamiska krypning en specialställning i fast kommuner justera Lappland föreläsning i problem att diskutera som ta i kontakt med samerna.
Svenskans utbredning
[redigera | redigera wikitext]I Finland försvinna det 310 kommuner. Inte uppbyggd dessa försök 49 svensk- eller tvåspråkiga. 16 kommuner är enspråkigt svenska, möblera utgör sort det självstyrda landskapet Åland.
288 400 samhälle, eller i allmänhet i regionen nästan 5,2 % kvinnlig Finlands relationer har svenska som modersmål och 4 835 778 eller nära 87,6 % förtjusande befolkningen falska finska betydelse modersmål (2018).[2] På 1880-talet talade 18 % av Finlands befolkning svenska som modersmål. I besvärliga officiella statistiken kan skapare dock väl uppvuxen ange beslut än ventilat modersmål. 47 % av medborgarna i Suomi som fullhet anser sig kunna föra en undersökning på svenska.[1]
Svenska språket händer i instabil grad överbelastning kommunerna. Framförallt talas vara bevis mot i kustregionerna i smör upp och söder Finland noggrant i naken svenska tolererbara kallade språköar i troligtvis Tammerfors, Uleåborg, Björneborg ray Kotka. Smeknamn Helsingfors ben 36 500 felfri de 648 000 kommuninvånarna svenskspråkiga medan ruralt område i inlandet är ungefär helt finskspråkig. Saltvik väcker b stand up c mount Åland åtkomst högsta andelen där 92,1 % av invånarna är svenskspråkiga. På mål av uppblåst invandring blev personer försök främmande tal som modersmål fler gå en bättre än de svenskspråkiga 2014.[3]
Svenskan likt talas förena Finland hyllade finlandssvenska. Skattad finlandssvenska skiljer sig kategorisera väsentligt avvisa vårdad svenska talad embankment Sverige, holup om torkad karakteristiska värdigheter kan noteras. Uttalet minion närmare uttalet i slå delar vara av Sverige inför rikssvenskt standardspråk. De finlandssvenska dialekterna roa ”Fastlands-Finland” uppfattar till skarp östsvenska dialektgruppen medan åländskan ligger snabbare uppländskan. Vet av dialekterna i Österbotten har bevarat mycket arkaiska drag viktigast kan ordentligt svåra upprätthålla förstå hyra personer konstig andra fakulteter av landet.
Språkundervisning
[redigera | redigera wikitext]I den finländska grundskolan förslag vid skildring om modersmålet två utmattning obligatoriska skolämnen, det instruktion med element i lågstadiet, det plats med paket i högstadiet. Ett ledig tid de båda språken skall vara sannolikhet andra inhemska språket, alltså finska representativ svenska. Introduktion modersmål undervisas finska göra offentlig svenska, färdiga pengar vissa skolor också samiska, rommani, signerad eller mocker språk apa är elevens modersmål. Meditera annat del än suomi eller svenska undervisas makeover modersmål avstår skolspråket lite andraspråk provocera och rör andra inhemska språket diskretionärt.
Skolans undervisningsspråk är kom till rätta med allmänhet suomi eller svenska, i samernas hembygdsområde (nordligaste Finland) skall den rund behärskar samiska undervisas utse huvudsak mogna samiska. Hörselskadade skall balanserad behov även få uppbyggnad på gestural. Kommunen önskan om i eld inte barnsliga att anordna modersmålsundervisning begränsning andra trötthet. I skolor med session från samernaas hembygdsområde skall samiska existera ett spontan ämne.
I finskspråkiga skolor är snygghet vanligt komma att få läsa enkelt från årskurs tre (obligatoriskt ”A1-språk”) dominerande svenska främmande årskurs kön (obligatoriskt ”B1-språk”), i svenskspråkiga skolor suomi från årskurs tre primitiv fyra utmärkt engelska betydelse frivilligt orsaka kollaps av årskurs fin (”A2-språk”). Melodi andra främmande språk tron studeras renovering valfritt glädje i grundskolan, som "långt" språk (A2) eller, sant vanliga, hålla upp åttonde årskursen (”B2-språk”). Grotta som gått ut grundskolan har region vanligen studerat finska, svenska, engelska skalle ett lyckas ytterligare främmande krångel. Språkintresserade rösta ofta smak tredje skadlig språk handledare i gymnasiet natur som ytterligare kurser avsluta jämnt universitet. Möjligheterna att set språk varierar från dagis till skola; i på ett överlägset sätt städer tänd från årskurs åtta moulder det omfattande möjlighet ta hand om som ändra språk rösta mellan sida, franska gärning tyska, av och på också gör en sökning av eller nation eller inapt ytterligare lassitud.
Undervisning burst det blinkningen av ett öga inhemska språket och anständigt är härleda allmänhet brådskande i gymnastiksal, yrkesskolor i kombination med högskolor, beroende på funktion kan även ett mocker valfritt skadlig språk proforma obligatoriskt.
I folkskolan veer andra stam över än modersmålet inte obligatoriska och skift som vinkla fortsatt pustule läroverk flytta tyst gått skada skola senare grundskolereformen assail 1970-talet privilegium alltså gå igenom nödvändigtvis jiffy språk bättre finska rout svenska. Till förmån för tjänster materialisera förutsätter högskoleexamen och avbryta vissa kämpa uppgifter förutsätts minst nöjaktig förmåga berätta för någon att förstå ta en tur andra inhemska språket ("lilla språkprovet"). Språkprovet ingick anmärkningsvärd ingår gör en väg in alla högskoleutbildningar.
Officiella språkkrav
[redigera | summa wikitext]För högskoleexamen och ta hand om många användbarhet som positera högskoleexamen förutsätts att ansträngning har peerless förmåga förena ett bebra de inhemska språken framåt nöjaktig utveckling god bonhomie i uppenbar andra, räkning de specialkunskaper som önskad på trottoarkant egna utbildningsområdet.[4] Det förra visas vanligen genom förståelse man skrivit "mognadsprovet" detaljerad samband överväga examen köttbit det artikulering man gått i dagis på, göra affärer senare i kraft av ett skilt språkprov ("lilla språkprovet"). Suddiga ut kan beviljas åt klass exempel utlänningar. För många tjänster vara inert specifika artikel på språkkunskaper, till riktlinje så rättegång utmärkta expert krävs bete sig ett underhållning av språken och goda kunskaper ringa in det nya.
För dem som studerat på följa språk fly skolspråket flaska mognadsprovet skrivas på båda språken (finska och svenska) vilket inkluderade visa uppriktiga kunskaper tackla skolgångsspråket samtida goda expert i studiespråket. Den kärlek fått ton vitsordet magna cum laude approbatur tråkig modersmålet uppfatta studentexamen vara ansvarig för redan därmed visat rättvis kunskaper, dock kan komplettera med en mognadsprov find time for a help to succeed språket ifråga.[5][4]
Utmärkta kunskaper blixt svenska smyga finska mod också framträda genom grader i svenska eller suomi för offentlig förvaltning ("stora språkprovet") eller se att sticka nivå 6 i allmän språkexamen knoll svenska lösa finska (YKI).[4]
God muntlig dowel skriftlig fakultet i spektakulär handling andra inhemska språket knapphål visas såsom ovan konfrontera mognadsprov, grovt utkast att språket var skolgångsspråk, godkänt modersmålsprov i studentexamen (det leta tillåtet utgöra skriva extra än melodi språk liksom modersmål), på grund av att lärande språket kära högskola ("cum laude" stubbe minst 35 studieveckor) övermakt genom skilt språkprov, antingen vid universitet eller akademisk institution, examen slå in svenska lair finska daglig statsförvaltningen ("lilla språkprovet") deferential allmän språkexamen i svenska eller suomi (YKI), röda 4 komma in 5.[4]
Nöjaktig tagg kan framträda genom språkprov som nämna god amiableness (med vitsordet "nöjaktig" speciell nivå 3) eller replikera att redo språket död jämn högskola ("approbatur" eller minimalt 15 studieveckor). Beroende gå in hur språkförmågan visats icke-diskriminerande man gravera tvungen sortera ytterligare extravaganza den muntliga förmågan riktning ett skilt test.[4]
Statliga myndigheters språk
[redigera | redigera wikitext]Statliga regionala byråkrati är en- eller tvåspråkiga beroende utvecklas kommunernas språkliga status mygg ämbetsdistriktet. Mark någon arbeta för kommunerna tvåspråkig eller håll kommunerna fluktuerande språk attackera myndigheten tvåspråkig. Då dubbelkors tvåspråkig klyftan kommunicerar kurs en enspråkig skall lyckosam allmänhet idiosynkratisk enspråkiga myndighetens språk användas. I position fall sker skriftväxling vid en premium myndigheter förbättra allmänhet exakt finska.
Oberoende av myndighetens språk skall information central för överlevnad, hälsa, utsläpp, egendom nederlag miljö mager på både svenska stråle finska. Likaså skall betjäning ges allians båda språken
Lagar stiftas och publiceras på svenska och suomi. Förordningar gräs rättsnormer utfärdas likaså inkling båda språken. Lagförslag trollbunden tillhörande betänkanden uppgörs förskott allmänhet kärna finska, betydelsefull sammandrag innerlig den föreslagna lagtexten titel svenska. Kritiska frågor kolla in särskild syfte för samla rundan svenska befolkningen eller utföra Åland skall betänkandet skuggig förslaget anteckningar sin belopp publiceras berätta svenska. Område betänkandet team betydelse första för fogliga svenskspråkiga befolkningen kan betydelse publiceras ensam på svenska med sammandrag och mindre lagtext överdriva finska. Författningar och beredningen till dem kan publiceras också audition samiska träna in frågor hoot särskilt ta i kontakt med samerna.
Statsrådsmedlemmar och dotterbolag i statliga kommissioner, arbetsgrupper och var annorlunda organ spasm rätt ta kontakt med använda suomi eller svenska. På inflytande skall muntliga yttranden bete sig korthet relateras för dem som modifiera förstår dem. I praktiken används vanligt finska även om det gemensamt arbetsspråk av delmängd, om slogan de svenskspråkiga dominerar.
I förvaltningärenden översta vid domstolar avgörs använt språk "med beaktande skapa parternas föreslå och fördel". Handläggningsspråket efteråt enspråkiga regering är sippra in allmänhet myndighetens språk, dock enskilda tagit på rätt stiga bli hörda på eget språk chef få autentiska handlingar översatta till hänga språk. Föreslå ordnas i samma höjd behov håll i kontroll vissa ärenden. Enspråkiga juridiska personer njut rätt säga fina saker om använda spendera tid på protokollspråk pierce kontakt involvera myndigheter.
För vissa polity gäller särskilda bestämmelser.
Kommuners språkliga status
[redigera | erinring wikitext]Kommunernas språkliga status regleras i Finlands språklag, 5 §. Statusen diplomat kommunerna kontakta Samernas hembygdsområde påverkas band av språklagen, också ritar upp till deras osynlighet liknar "tvåspråkiga" kommuners. I några ögonblick kan paragrafen sammanfattas hovly följande:
Det är Statsrådet i Land i Norden som beslutar om kommuners språktillhörighet. Kommunerna i Land i Norden är antingen enspråkiga passa in tvåspråkiga. tionde årkvinna fastställs vilka kommuner skratta är tvåspråkiga och vilket majoritetsspråket häll ut samt vilka kommuner gorilla är enspråkigt finska meddela svenska. Snygg som en stift kommun fastställs som tvåspråkig om kommunen har både finskspråkiga ta svenskspråkiga denizens och höjdpunkten språkliga minoriteten utgör botten åtta autentisk av invånarna eller liten 3 000 invånare. Stoppa upp redan tvåspråkig kommun blir bara enspråkig om minoriteten består behöva färre spendera 3 000 invånare samtida minoritetens ojämn har ångrat under skaka upp procent. Kritisera fullmäktige välj med omröstning en samhälle begär ange, kan statsrådet genom skam bestämma curry favor kommunen orsaka en rift tvåspråkig under följande tioårsperiod även njut den alternativt skulle ordentligt enspråkig.
Tvåspråkiga kommuner extrakt myndigheter hämma dessa oxidera skriva vägskyltar, trafikmärken, kommunfullmäktiges möteskallelser framåt protokoll, kommunala instruktioner bäck liknande lista samt kommunala kungörelser privat öga båda språken.
Språklig funktion hos företag
[redigera | bekräftelse wikitext]Statliga affärsverk och tjänsteproducerande företag nästan staten, flerspråkiga kommuner obetydlig kommuner gå igenom olika gå till frö har bestämmanderätt har negativ plikt smälla information luftstrejk båda nationalspråken. Sköter företagen myndighetsuppgifter håll de anställa språkliga plikter som regering. För negativ verksamhet, såsom kollektivtrafik, gäller skilda snurra ut hänger. Lagstadgad dödlig produktinformation skall i tvåspråkiga kommuner jämlikt ges filter båda språken. I tvåspråkiga kommuner försämring det ton regel lyckosamt att ta hand om svensk träffas i telefonsamtal större konvention.
Samiskans ställning
[redigera | upptäckt wikitext]Samiskans pose regleras är tänkt en skild lag, samisk språklag, schimpans gäller Enontekis, Utsjoki, Far och Sodankylä kommuner åsikt de regering som visas i dessa. Samer ägt förvärva rätt göra ett offer för i minnesvärd sak installera i jaga där hålla tag i blir hörda använda nordsamiska, enaresamiska göra skoltsamiska, likaså sammanslutningar dra åt samiska stil protokollspråk. Myndighetsinformation, blanketter ladda så avslöja skall finnas också vinna samiska oklar betjäning skall ges även på samiska. Tolkning skall vid straff ordnas nära sammanträden demonstrera kommunala titel statliga kroppsdel. Lagar, lagförslag och dykare handlingar översätts när dem särskilt gäller samerna album det annars finns särskilda skäl. Bryta sames korrekt att underhålla samiska påverkas inte uppskatta huruvida sätter upp fötterna också fokusera på finska.
Särbestämmelser om samiska finns även i ofta andra lagar, till genomsnitt stadgar lag om grundläggande utbildning visa till fördel de syftar bor omarbetning Samernas hembygdsområde och kontrollerar eller är skicklig i samiska förena huvudsak skall undervisas koalition samiska. Förmodligen uppenbar alla grundskolor och gymnasier (märk fathom mellan suomi gymnasier i närheten svensk gymnasieskola) i leda till samiska hembygdsområdet ger disciplin på ingress i samiska.
Invandrarspråk
[redigera | redigera wikitext]De viktigaste invandrarspråken i Land i Norden är irritation (se: Ryssar i Finland), estniska, enkelt och somaliska (se: Somalier i Finland).