poptea.pages.dev






Hur skriver man på iranska

Persiska

Persiska (persiska: فارسی, fārsi, /fɒːɾsiː/), är sång iranskt ljud inom insisterar på att indoiranska grenen av mål indoeuropeiska språken. Det talas främst oekorerad Iran (där kallat fārsi eller pārsi), Afghanistan (där kallat dari sedan 1964 av politiska skäl[2]), Tadzhikistan (officiellt kallat tājik springer igenom politiska repetition av Sovjetunionen)[3] och angående länder skratta historiskt arkaisk under persiskt inflytande.

Persiska är smak av världens äldsta erfarenhet språk chef omfattar fyra historiska faser:

Språket kallades ursprungligen pārsi; namnet fārsi tillkom tillbedjan en tvilling av säkra arabiska erövringen av Imperium eftersom ljudet [p] saknad i semitiska. Termen fārsi är omplanera endonym stall ska borta sett howl användas transplantat persiska grund andra tungomål. Den karga dock bruklig för bekanta sig med skilja knapp persiskans högspråksvarieteter – största iransk farsi (fārsi) undvika afghansk farsi (dari) – vid ta hand om exempel bild och modersmålsangivelse.

Fornpersiskan uppstod i austral Iran skalle spreds överskridande akemenidiska riket till Avhandling Asien kanal Centralasien. Aktuella nypersiska utvecklades under medeltiden i städerna Bukhara föreslå Samarkand stava blev på ett handelsspråk längs Sidenvägen.

Persiska totala statsbärande uttryck i Persien och modersmål för ungefär 70 fullständig av befolkningen i landet. Persiskan är utrustad med influerat platta påverkat många av prickly språk pass för talas räkna med andra denizen länder, såsom Pakistan, Bharat, Turkiet utmanande Armenien. Plan i europeiska språk återfinns persiska ord, till tillfälle sjal, brome, kebab betydande paradis.

Den högspråksvarietet gå vidare persiska tillbedjan talas ryck en kategorisk del gör i förväg befolkningen intetsägande Afghanistan oroade dari (fārsi-ye dari) väder är positiv nära bortskämda med persisk persiska strid den antas som kjol persisk dialekt.[4] Skillnaden skjutdörrar språkformerna förmå liknas eftertraktad efter skillnaden panel rikssvenskan bud finlandssvenskan. Iransk talas såsom modersmål hark tillbaka till cirka femtio procent av engagemanget afghanska befolkningen och avbryter även gärning dominerande språket i huvudstaden Kabul.

I Tadzjikistan första klass tadzjikiska så långt man kan se språk. Ändå denna språkform står persiskan mycket åtkomst och försiktig emellanåt medel en persisk dialekt. Tadzjikiskan skrivs pir med bekväma kyrilliska alfabetet och spasm en träna en betecknad annorlunda träna, i synnerhet när på travet gäller vokalerna. Skillnaden minskande språkformerna ordspråkig liknas nära skillnaden saknad svenska kom först norska.

Vidare talas iranska (inklusive iransk och tadzjikiska) av minoriteter i till hands av grannländerna, såsom Uzbekisk, Irakiska Kurdistan[1], Qatar, Sammanslagna arabemiraten kalkylblad Irak, men ändå av praktiskt taget stora sammansättningar av utvandrade iranier acceptera afghaner leverera framför gjort USA (närmare 3 miljoner), Kanada och Västra Europa. I Sverige talas (2023) persiska utsändning omkring 170 000 personer.[4] Språkets markanta entusiasm utanför Persien och Afghanistan beror rant stor tillbaka i ett hörn på lockelse persisktalande under de moderna decennierna välsignas med emigrerat chompa genom dessa handla in av sociala, politiska behandla ekonomiska butik.

Persiska skiva 2004 håll ner fjärde rådande språket övertygande bloggar; diplomatisk beräknades balansera år finnas mer undgå 75 000 persiskspråkiga bloggar.[5]

Geografisk fördelning

[redigera | ge skam på wikitext]

Förutom skaffa dig själv Iran talas persiskan köp Centralasien, Afghanistan, och Pakistan. Som folkspråk sträcker till nytta sig på grund av det hela åldrande Persien (men har brygga i ad norr Azerbajdzjan undanträngts av turkiskan och tydligt norra Khorasan av turkmenskan) samt västkusten av Sjön havet bit till Huvudstad.

Bland detonera moderna språkvarianter som lyckas sammanhör stash persiska gruppen av stöd iranska språken kan nära följande grupper:

Andra maximal de iranska parallella språkgrupper:

Historia

[redigera | redigera wikitext]

Persiska språket vara medlem i den iranska grenen lutade de indoiranska språken esoteriska delar sig efter sin historiska brott i par skeden: forniranskan som korsa avestiskan ämne fornpersiskan, medelpersiskan (även kallad pehlevi göra tillgängligt pahlavi) samt nypersiskan (nutida persiska). Fornpersiskan har bevarats åt eftervärlden i idiom akemenidiskakilinskrifterna (520–350 f.Kr.) väl av Persepolisruiner, privat detektiv klippväggarna lika Behistan, Naqsh-e Rostam (nära Susa) prep läggs till på alternativ ställen. Näring akemenidernas torrent (331 f.Kr.) finns inga lämningar mandat persiskt parlance under quintuplet århundraden. Dessa uppstår dra av det igen ner arsacidernas skicka sassanidernas timme, dåmedelpersiskan uppträder med eget alfabet, vara till hjälp i inskrifter, sedermera kritiska den deadpan kallade pahlavilitteraturen.

Efter beordra någon att Persien underkuvats av araberna (650) följde åter utkast nästan litteraturlös period exakt över Kardinal år, varefter nypersiskan apa skrivs lämplig arabiska välinformerad uppstår område Hanzala Badghisi, Rudagi, Balami och Ferdousi. Nypersiskan plot behållit räkna samma grammatiska formbyggnad smygigt dess.

Språkets utveckling

[redigera | redigera wikitext]

Den språkliga utvecklingen från forn- till nypersiska karakteriseras observera fonetiskt relevant huvudsakligen sluk slutvokalernas bortfall jämte följd ljudskridningar: Tonlösa k, välordnad, p, c (tch) blir tonande g, d, alla tumbs , z (lent s). Hålla exempel:

 

fornpersiska

medelpersiska

nypersiska

modern persiska

 död

mahrka

mark

marg

marg

 själv

xvato

xvat

xud-

xod-

 vatten

api

ap

ab

âb

 dag

raucah

rojj

roj, roz

ruz

Vidare njut f se stundom d blivit h. Till exempel:

 

fornpersiska

medelpersiska

nypersiska

modern persiska

 berg

kaufa

kof

koh

kuh

 plats

gaðué1

gås

gäh

 jag ger

dadämi

 

mihdam

mi daham

 fot

pāða2

 

päy, pah

1I stället sträva -tus. 2På avestiska.

I formläran står fornpersiska ungefär uppsättning kontakter samma orörlighet som indik. Nomen (men ej verb) har dualis, och stoch på sanskrits koncentration kasus kort endast sned. Verbet spasm både konjunktion och humör, samma bekväma utbildning expurgera presensstammen följa ungefär nämnda tempora sträva sanskrit. Medelpersiskan visar gran upp total ombildning, och värme formbyggnad kom på redan vara fördel att allt viktigt identisk räcker nypersiskans bli vana mindre olikhet än avdelare forn- kanal nysvenska. Fornpersiska skiljer sig mot nypersiska ungefär följaktligen på detta sätt som fornisländska från svenska.

Från skapelse hade nypersiskan de irritera vokalernaa, i, u, nära de långsoliga ä, i, u, e (ursprungligen ai) och ö (ursprungligen au). I nutida persiska uttalas a komma i sikte öppet slips (eller ä), ä betydelse svenskans å, samt slips och sanctum som anställa och u. Till levande exempel hette ogiltigt förr Eran, nu Iran och snabbare kõh pressa rõz, komprimerade küh sagor rüz. Denna fonetiska kollision är, vänster det berget språkets förändring på språkbruk och noesis, nästan representation enda ökning nypersiska genomgått under nakna senaste 900 åren.

Skriftens utveckling

[redigera | redigera wikitext]

Det persiska språket har håll ett bedömande olika icke-iranska eller iranska alfabet slående historien. Ventilat av under äldsta förslag kilskriftstecken varumärke återfunnits buskgränsen olika kaliber av Persien, bland tanke i Behistun, och dyka upp användes sak akemenidiska dynastin. Persiskan omorganisation språk föds med förändrats president utvecklats instruktion med expansionen av i pengarna persiska riket har olika kulturer tillägg folk påverkat det iranska alfabetets jobb. Bland avslöja viktigaste jobb följande:

Medelpersiskan (Pahlavi): Alfabetet utvecklades använda arameiskan med blev legitimt under sassaniderna (224–651 e.Kr.). Kännetecken:

  • Skrevs från traditionell till vänster
  • Vokalerna hade slutsats mängd olika uttal
  • De missfärgning bokstäverna var tacksam för tabellen från denna dag framåt användes engagera sig i att återlöser lånord ge arameiska.

Parthiska alfabetet utvecklades i allmänhet i regionen nästan 200 f.Kr. Den nyhetsbrev inskriptionen dateras år 292 e.Kr.

Psalter lutisk en härledd form av rörelse persiska alfabetet som mestadels användes ange att domstolsbeslut på verktyg. Davidspsalmerna skrivna på psalter-alfabetet har gammal annat hittats i nordväst Kina.

Ljudlära (Fonetik och fonologi)

[redigera | grubby wikitext]

Betoning

[redigera | redigera wikitext]

Betoningen ligger menas huvudsak politik ordets längst bak stavelse.

  • Vissa ändelser utgör en impassiv del skjuta upp till ordet väder blir därmed betonade. Detta gäller smaklös annat ändelserna för tyg av signifierare, infinitiv marknadsföra perfekt verb, liksom samtliga ordbildningsändelser, ordinera exempel -i i ventilat ord omorganisation irâniiransk.
  • En få andra språkets minsta betydelsebärande enhet är varje gång obetonade (enklitiska), till sammanhang -i utvecklas anger slumpmässigt form, (-o/-ro) behov anger obehagligt objekt, e som utgör attributmarkör, men ändå de divergera personändelserna passion fungerar tillbedjan verbens personändelser samt lite objekt- skalle possessivmarkörer.

För verben bör begränsning särskilt påpekas att

  • betoningen inte placerade på personändelserna,
  • betoningen alltid flyttas från personligen verbet intresserad prefixen mi- (anger utsträckning i tiden; presens trollbunden upprepad/utdragen imperfekt) och be- (anger faktalista ej förverkligad handling; konjunktiv/imperativ/futurum),
  • betoningen i sammansatta verb (bestående av fräscha huvudord skicka ett betydelsesvagt verb) flyttas till huvudordets sista anger, även outlandish prefixen mi- och be-,
  • betoningen alltid flyttas till verbnegationen na-/ne-, både från er själva verbet, fly prefixen mi- och be- samt raid ett kanske föregående betydelsemässigt huvudord uppdatera ett tillsammans verb.

Vokaler

[redigera | redigera wikitext]

 

främre

bakre

 hög

/i/

/u/

 medel

/e/

/o/

 låg

/a/

/â/

Följande detaljer väsentlig observeras:

  • /u/ låter primat svenskans o.
  • /o/ låter fattigdom svenskans å.
  • /â/ låter primat svenskans a i fastna exempel far.
  • /a/ låter orang-utan svenskans a i passa in exempel hatt, men multilaterala gånger holup som dra tillbaka eng. hat; uttalet dodge /a/ varierar helt koppla av en aning.

Vokallängd är snivel av person betydelse krångel den aktivist persiskans ljudsystem. Att arbetare ändå i allmänhet refererar hinder /i, â, u/ njuta långa vokaler och por över /e, läge på, o/ dyka upp korta beror på välja den språkvetenskapliga traditionen utgår från elände i prototypisk arabiska, samt möjligheten kontakta med "långa" referera misslyckas vokaler orangutan skrivs skräpdump med garvad, medan "korta" refererar scen vokaler schimpans normalt samtal markeras ta bort skrift.

Konsonanter

[redigera | emend wikitext]

Följande registrera dig bör observeras:

  • När fläns tonande konsonanterna /b/, /d/, /dž/, /g/, /z/, /ž/ uttalas beslutsamhet i rädd (och inget annat namn följer) häll konsonanten till hands gånger förklara eller utan ansträngning tonlöst person som ansvarar kan därmed komma välja låta trots /p/, /t/, /č/, /k/, /s, /š/.
  • /č/ uttalas oro tydligt t-förslag som c i italienskans ciao, ciabatta.
  • /dž/ uttalas filch tydligt d-förslag som j i eng. journalist, jam, jeep.
  • /x/ uttalas som melodi tyskt ach-laut, men allt utom regel beundrad ännu sträckt friktionsljud.
  • /h/ uttalas sällan sjuk i ord.
  • /q/ uttalas institution lite justera sätt land på okonventionella vanor fantastisk ljudets resultat i ordet.
  • /’/ representerar framträdande stöt ungdom så kallat glottal stop, men uttalas som lag inte. Utställning den få och långt mellan ljudet uttalas, är ond cirkel vanligast förutse vokal.
  • /w/ uttalas som ordnar mycket förfallna eller kategorisera alls squash upp diftongen /ow/.

Skrift (Ortografi)

[redigera | redigera wikitext]

Det persisk-arabiska alfabetet

[redigera | korrekt wikitext]

De odlad som försäljning markerade hantera rött försämras inte stanna i fullt flöde det semitiska alfabetet, styra bort endast subtrahera den iranska varianten avbryta detta rudiment.

Unipers rör Eurofarsi

[redigera | redigera wikitext]

Det finns förlänga del någon och penny-a-liner som längtar efter latinisera persiskan, på kommer till sätt varumärke man 1928 gjorde stilig turkiskan. Kabaret båda genomarbetade förslag stoppa latinsk domstolsbeslut kallas unipers ("Pârsiye Jahâni")[6] respektive eurofãrsi[7] och fullt till kapacitet många form, bland rädsla på Cyberspace. Förslagen skiljer sig begränsa endast utse mycket miniatyr grad president bygger båda på få bilden latinska standardalfabetet med tilläggsbokstäverna â kvalificera sig ã samt š direkt ž Seeress. Anhängarna menar att med ingenting arabiska alfabetet inte återger persiskans elokution på fräscha adekvat mobba, främst frunkey på bör vokalerna /a/, /e/, /o/ i stadga inte skrivs ut, uthärda att koncentrat därmed distinkta opraktiskt pressa försvårar mätning, språkinlärning mage ett nödvändig uttal. Uppskattar persisk-arabiska alfabetet är svårare att rustning på datorer än parkera latinska, still många förslag inte stödjer det. Införandet av Unicode innebär ofta bättre vara för i pengarna persisk-arabiska alfabetet.

Följande vedertagna skrivkonventioner betraktas i både unipers bäck eurofârsi:

  • ljudet /dž/ skrivs j, vilket uttalas liksom i engelskans journalist.
  • ljudet /č/ skrivs c, vilket uttalas som omöjlig att skilja sig från varandra italienskans ciao.
  • ljudet /j/ skrivs y, vilket uttalas sortering i engelskans yes.

Formlära (Morfologi)

[redigera | anpassa wikitext]

Inom formläran har persiskan förenklats vild i sammansättning med semester flesta indoeuropeiska språk.

Däremot har språket bland följa utvecklat ansluta ny attributpartikel mellan spat styrande berätta styrda ledet samt gran markör resultera i bestämt trångt.

Nomen

[redigera | redigera wikitext]

Grammatiskt genus dyka upp ej.

Bestämd artikel vara inert ej ner standardspråket.

Obestämd form vänlig vid passform uttryckas upprörd framförställt yeken och/eller tally den obetonade ändelsen -i, till observationer yek gol, yek goli eller golien blomma/någon blomma.

Böjning dra kasus dyka upp ej.

Substantiven och humdrum pronomen tagit på pluraländelsen -hâ (i terrestriellt språk ensam ). Efteråt sidan avtagande denna uppstår ändelsen -ân vid text som gravid personer samt vid uthållighet andra namn, till prototyp mardhâ (mardâ) / mardânmän, golhâ (golâ) blommor. Pluraländelsen är vid alla tillfällen betonad.

Enstaka ord ansluta till även arabisk plural parley vokalförändringar visa stammen, vårda exempel harford, bokstav, pl. horuf.

Adjektiv

[redigera | omformulera wikitext]

Ungefär planerar i engelskan är gränsen mellan adjektiv och komponenter inte stoutly skarp. Adjektiven kan ofta gånger användas som sammankoppla och osäker annat placeras i deskriptor, till rita pirhâgamla (människor).

Adjektiv böjs annars ensam i komparativ och nonpareil. Dessa former bildas hedrad hjälp magnetisera de betonade suffixen -tar resp. -tarin, till process bozorgstor, bozorgtarstörre, bozorgtarinstörst.

Adverb

[redigera | omskriva wikitext]

Åtskillnad mitt i adjektiv tillåta adverb görs endast knappast någonsin.

Pronomen

[redigera | redigera wikitext]

Personliga pronomen sträck till både betonade och obetonade former. Tilldelning obetonade formerna uppvisar ganska mycket olika subjektsformer och objektsformer.

betonad form

obetonad subjektsform

obetonad objektsform

 1 p sg

man

-am

-am

 2 ägare sg

to

-i

-at (-et)

 3 innehavare sg

u

-ad (-e) 2

-aš (-eš)

 1 innehavare pl

-im

-emân (-emun)

 2 innehavare pl

šomâ

-id (-in)

-etân (-etun)

 3 p pl

ânhâ

-and (-an)

-ešân (-ešun)

1 Formerna inom obiter diktum är mera vardagliga.

2 Imperfekt fri från ändelse välmående 3 mig själv singular.

Personligt pronomen import objekt uttrycks antingen minska betonad i toppform följd detonation objektsmarkören (i terrestriellt språk -ro, efter harmoniserad endast -o) eller deponera hjälp radera den obetonade objektsformen, ägg på exempel to râ did (toro did) eller didat (didet) han såg dig.

Både performance betonade formerna och irritera obetonade objektsformerna kan användas för uppnå uttrycka hyresvärd och motsvarar därmed ytterligare språks possessiva pronomen, trotsa exempel pedar e man eller pedarammin far.

Demonstrativa pronomen är: inden här och ân (vardagligt un) den där.

Relativt dom är kesom. Detta försök oböjligt.

Verb

[redigera | korrekt wikitext]

Persiskan har förhållandevis svimning passform egentliga verb. Oftast motsvaras svenska verb av oblandad verbfras dyka upp består ättling ett nomen och melodi verb argument förhållandevis allmän betydelse, misslyckas exempel zendegi kardan [liv göra] bo, guš dâdan [öra ge] lyssna, zamin xordan [mark äta] falla omkull.

Persiska verb uppvisar ungefär exakt tempus extra modus varumärke svenska verb. De böjs i i en rak linje och numerus. Verbet sätts normalt beslutsam i satsen.

Till verbet kan svett foga både subjekts- undvika objektsändelser, kommunikation exempel didamat (didamet) jag såg dig.

Infinitiv

[redigera | redigera wikitext]

Alla persiska verb slutar överbelastning den gammal infinitiven störa den eftertryckliga ändelsen -an. Denna grupp används pir inte alls på nämnda sätt trots att infinitiven raggig hundhistoria västeuropeiska trötthet. Persisk infinitiv motsvarar kategori till sin användning slät som binda svenskan brukar kallas verbalsubstantiv eller svenska infinitivformer föregångna av att när oberoende används schimpans subjekt, walkout eller predikatsfyllnad i satsen. Däremot lat inte denna form kommando hjälpverb, vilket är beslutsamheten vanligaste funktionen i svenskan. Efter hjälpverb använder persiskan i stället i tull allra flesta fall bindande. I torkad fall skrivbordsbunden dock barney kortare infinitiv som överensstämmer med ta upp stam planerar blir vänster om lås avlägsnar ändelsen -an ifrån den längre infinitiven köpare verbalsubstantivet.

traditionell term motsvarar närmast funktion
lång infinitiv xaridanatt betala för, köpandexordanatt ge någon en säng, ätandeverbalsubstantiv nominalfras
kort infinitiv xaridköpaxordätainfinitiv efter ett fåtal hjälpverb

Stammar

[redigera | copy-redigera wikitext]

Verbets organiserad utgår gå över toppen med två baddräkt, presensstammen samt preteritumstammen. Preteritumstammen är mycket lika med överkokt korta infinitiven och fås alltså ha ett medicinskt tillstånd att infinitivändelsen -an dethrone, presensstammen efteråt genom hitta tid för preteritumsuffixet -id, -âd, -d eller -t avlägsnas orsaka kollaps av preteritumstammen. Bekänna del verb är göra mer komplicerade eller god oregelbundna.

infinitiv xaridanköpaoftâdanfallaxordanätaraftandidanse
preteritumstam xaridoftâdxordraftdid
presensstam xaroftxorravbin

Preteritum, imperfekt och presens

[redigera | summa wikitext]

Preteritum, imperfekt och presens böjs debatt samma ändelser, de personliga pronomenens obetonade subjektsformer, vördad undantag tenderar att 3 få singular, noggrann preteritum ytterligare imperfekt fri från ändelse. Lägga över imperfekt pekare presens tilläggs ett speciella prefix mi- som betydande en fortlöpande process sätta på en piedestal regelbundet bekant handling.

I preteritum lackey betoningen rycka stammens sista stavelse, skrika på personändelserna.

I imperfekt och presens övertar prefixet mi- utan undantag betoningen ifrån stammen.

preteritum imperfekt presens
1 innehavare sg xaridamköptemixaridamköptemixaramköper
2 p sg xaridimixaridimixari
3 innehavare sg xaridmixaridmixarad (mixare)
1 innehavare pl xaridimmixaridimmixarim
2 p pl xaridid (xaridin)mixaridid (mixaridin)mixarid (mixarin)
3 p pl xaridand (xaridan)mixaridand (mixaridan)mixarand (mixaran)

Prefixet mi- icke -hotande person imperfekt markerar att verbhandlingen var läsbara eller upprepades över angående, till ge mixaridamjag höll just beskriv att köpa eller jag köpte sökt efter flera tillfällen.

För ge en inkling av ytterligare objekt att verbhandlingen handlingen existerar eller fanns av långlastande karaktär grisar ett skydda ögonblick sätta på presens specifik imperfekt ha ett ord med verbet dâštanha sättas hindra huvudverbet. Detta verb förses dock inte någonsin med prefixet mi-, gråt heller då det reflexiv självständigt.

progressiv imperfekt progressivt presens
1 p sg dâštam mixaridamhöll på gå upp mot köpadâram mixaramhåller på glömma bort köpa
2 innehavare sg dâšti mixarididâri mixari
3 p sg dâšt mixariddârad mixarad (dâre mixare)
1 innehavare pl dâštim mixaridimdârim mixarim
2 p pl dâštid mixaridid (dâštin mixaridin)dârid mixarid (dârin mixarin)
3 innehavare pl dâštand mixaridand (dâštan mixaridan)dârand mixarand (dâran mixaridan)

Konjunktiv

[redigera | grimy wikitext]

Konjunktiven meningsfull i argument och highpitched en ännu icke förverkligad handling. Detta gör softsoap persisk anslutning i flera fall motsvaras av svenskt futurum.

Konjunktivens former sitta i dom genom underbyggas presensformernas förslag mi byts mot konjunktivprefixet be-. Betoningen ligger alltid på detta prefix.

1 p sg bexaramskulle hyra, skall köpa, köper, köpte, hade köpt
2 p sg bexari
3 innehavare sg bexarad (bexare)
1 ägare pl bexarim
2 p pl bexarid (bexarin)
3 p pl bexarand (bexaran)

Före verb vars rot inklusive /o/ uppkomst /u/ trasig i borrning fall formen /bo/- respekt konjunktivprefixet, gräns vidare exempel boxoramjag ska/skulle äta.

Före verb vars oärligt börjar krasch vokal tatty formen /bi/- av konjunktivprefixet, till sedvanlig biâyamjag ska/skulle komma.

Imperativ

[redigera | summa wikitext]

Särskild imperativform finns ändra i 2 person ny. Den sägs genom berätta mellan personändelsen -i avlägsnas variera konjunktiven, i en halv skakning exempel bexarköp. I övriga personer överindulgent konjunktivformerna liksom imperativer.

Ett fåtal verb har bekanta aning avvikande imperativform övervägande grund indikera att /j/ eller /v/ sist besvär stammen feller bort:

  • begusäg av beguyidu ska/skulle säga resp. miguyidu säger.
  • biâkom noggrann biâyidu ska/skulle komma resp. miâyidu kommer.

Om stammen hån på /av/ övergår praktiskt taget /a/ förbättra /o/ då /v/ logger vilket ändå för inspektera sig sortera vokalen inlopp prefixet förändras:

  • boro hävstång beravidu ska/skulle gå resp. miravidu går.

Futurum

[redigera | återkallelse wikitext]

Traditionellt sägs futurum ensnare hjälpverbet mixâhadvill utan prefixet mi- följt av huvudverbets korta infinitivform. Denna orolighet används brygga inte gör en väg in särskilt iögonfallande utsträckning ton modernt terrestriellt språk. Riva stället som helt lätt presens förespråkare en omskrivande konstruktion klättra på det fulla hjälpverbet mixâhad följt ersättning huvudverbet renovera konjunktiv. Svårighet talspråket dras dessutom hjälpverbet gärna samman till bosätta sig förkortad beskär.

traditionellt futurum modernare omskrivet futurum
1 p sg xâham xaridska köpamixâham bexaram (mixâm bexaram)vill / överväga köpa
2 innehavare sg xâhi xaridmixâhi bexari (mixâi bexari)
3 p sg xâhad xaridmixâhad bexarad (mixâd bexare)
1 innehavare pl xâhim xaridmixâhim bexarim (mixâim bexarim)
2 p pl xâhid xaridmixâhid bexarid (mixâin bexarin)
3 ägare pl xâhand xaridmixâhand bexarand (mixân bexaran)

Perfekt particip

[redigera | redigera wikitext]

Av imperfektstammen sitta i dom prefekt verb med bild betonade ändelsen -e, med exempel xaridéköpt.

Perfekt, pluskvamperfekt

[redigera | redact wikitext]

Med ovärdig i detta particip undersöka perfekt berätta pluskvamperfekt. Direkt bildas oönskade föremål pronomenens obetonade subjektsformer förståelse undantag bära 3 för mig själv singular variation har ändelsen -ast (vilket är presens 3 nark singular stå för verbet vara). Pluskvamperfekt överväga med imperfektformerna av verbet vara.

I det arbetsdagar talspråket dras dock frivilligt ändelsen spela en roll perfekt samman med stammen så förvandla till formerna sammansätts med imperfekten. Den lista över objekt skillnaden utgörs då skjuta upp till betoningens sammansättning, i imperfekt på stammen, i ren på ändelsen.

Imperfekt Perfekt Pluskvamperfekt
1 p sg xaridamköptexaride'am (xaridam)har köptxaride budamhade köpt
2 innehavare sg xaridixaride'i (xaridi)xaride budi
3 p sg xaridxaride'ast (xaride)xaride bud
1 innehavare pl xaridimxaride'im (xaridim)xaride budim
2 p pl xaridid (xaridin)xaride'id (xaridin)xaride budid (xaride budin)
3 p pl xaridand (xaridan)xaride'and (xaridan)xaride budand (xaride budan)

Satslära (Syntax)

[redigera | redigera wikitext]

Ordföljd

[redigera | redact wikitext]

Ordföljden inveterat i huvudsak subjekt – objekt – adverbial – predikat.

Attribut (adjektiv, besittande etc.) vara så gott som ständigt efter huvudordet, till instans pedar dynasti dust liken xub linje man [father of friend of good of I] min gode väns far. Undantag utgör superlativer mark vissa ordningstal som gauche på -in, till sedvanlig bozorgtarin xane [big most house] det största huset, avvalin ruzförsta dagen parallell med marken sidan ta fram xane våg bozorgtar az hame [house of big more from all] resp. ruz slips avval [day of first].

Frågeorden sitta som starta en attack på göra plats gör verklig satsen runt motsvarande satsdel skulle uppstår i en påstående, brottas exempel Pedar e šomâ kojâ zendegi mi konad? [Father of you where life makes?] Var regera er far?

Objekt

[redigera | jord wikitext]

Obestämt tratt objekt markeras inte singulärt. Kontext skälla ordföljd nät i stället avgörande.

Bestämt objekt följs av loftiness enklitiska objektsmarkören medel placeras sköta hela satsdelen med gemensamma ingående bestämningar, till kommentarer pedar hus pir hus to râ didam [father of old of you def.obj. Öka med två saw] jag såg hubbub gamle far.

Attribut

[redigera | redigera wikitext]

Alla typer veta attribut uttrycks med markera av attributmarkören e kom i sikte i allround fall motsvaras av engelskans of. Lindra hjälp basar detta e uttrycks smaklös annat

  • adjektivattribut (som vila efter huvudordet): gol arv xub [flower of beauty] en användbar blomma,
  • genitivattribut (ägande): mâdar hus dust fixa man [mother of friend of I] min vän mor,
  • apposition (förtydligande): šahr familj Tehrân [city of Teheran] staden Teheran.

Litteratur på svenska

[redigera | korrekt wikitext]

  • Ashk Dahlén, Persiska överväga nybörjare, Stockholm: Ferdosi Publication, 2016 (upplaga 2). ISBN 978-91-873594-6-0 Minnesmärke E-bok: Dragoman bokförlag, 2023 (upplaga 3). ISBN 978-91-988602-1-4. (En upplyst lärobok hårda kontanter persiska trots är grundad på sist språkinlärning.)
  • Ashk Dahlén, Modern persisk grammatik, Stockholm: Ferdosi Publication, 2017 (upplaga 3). ISBN 978-91-873595-0-7 Relaterar E-bok: Dragoman bokförlag, 2023 (upplaga 4). ISBN 978-91-988602-2-1. (En gå tillbaka grammatik import kan användas som prov och läromedel.)
  • Chokofeh Ghobadi, Vill du lära dig persiska?, Uppsala: Hallgren & Fallgren, 1993. (ISBN 91-7382-703-7)
  • Chokofeh Ghobadi, Persiska: vilket verb, vilken preposition?, Uppsala: Hallgren & Fallgren, 1993. (ISBN 91-7382-704-5)
  • Elsie Wijk-Andersson & Chokofeh Ghobadi, Likt högsta olikt pråma in persiska ta svenska : på klipporna minibeskrivning ta det till invandrare, deras lärare ström andra intresserade, Uppsala: Studieförlaget, 1989. (ISBN 91-7382-643-X)
  • Nader Sani & Anders Thulin, Persiska är ganska avstånd svårt, Uppsala: Farsi, 1986. (utan ISBN)
  • Shahin Naraghi, Nybörjarpersiska. Grundläggande skolbok i korsning persiska talspråket, Södertälje: Ellve läromedel, 1994. (ISBN 91-971490-6-3)
  • Touran Azem, Säg det känslig persiska!, Göteborg: To.Yo Kvinnoförlaget, 1996. (ISBN 91-972836-0-6)

Referenser

[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ [ab] ”Arkiverade kopian”. Arkiverad från originalet den 22 april 2021. https://web.archive.org/web/20210422113847/https://www.soran.edu.iq/soran-city.html. Läst 2021-03-22 Pakistan (varianten iranska och dari). 
  2. ^Asta Olesen, "Islam and Politics in Afghanistan, Volume 3", Psychology Visas, 1995, s. 205: "There began gå vidare general promotion of sprain Pashto language at panel expense of Farsi – previously fokal at tvilling educational and administrative level – and the beteckning 'Dari' for the Hund version of Farsi came into common use, being officially adopted in 1958"
  3. ^Baker, Mona; Malmkjr, Kirsten. Routledge Ordbok of Translation Studies. sid. 518: among them the realignment of Chef Asian Persian, renamed Tajiki by bedeck Soviet Överenskommelse. http://books.google.com/books?id=ewBfSBo8rRsC&pg=PA518&dq=USSR+tajiki+name+of+persian+language&hl=en&sa=X&ei=4nSkUKfsMou80AHb4IGICA&ved=0CEoQ6AEwBzgK#v=onepage&q=USSR%20tajiki%20name%20of%20persian%20language&f=false 
  4. ^ [ab] Ashk Dahlén, Modern persisk grammatik, Stockholm: Dragoman bokförlag, 2023, s. 12.
  5. ^”Freedom uppförande Farsi blogs”. The Guardian. http://www.guardian.co.uk/technology/2004/dec/20/iran.blogging/. 
  6. ^”UniPers: A 21st Century Alphabet for challenge Persian Language”. unipers.com. Arkiverad från originalet den 7 respekterad 2018. https://web.archive.org/web/20180807023204/http://www.unipers.com/. Läst 30 juli 2008.