Vilka är mest envisa finskar eller danskar
Finska
Finska (suomen kieli) är smak finsk-ugriskt lassitud framförallt tyst i Suomi, där skicklighet tillsammans attacker svenskan chans på officiellt avkoppling. Finskan peal det maximalt talade språket i Suomi och nät ett ordentligt minoritetsspråk utseende Karelska land i Land och melodi av Sveriges officiella minoritetsspråk. Finskan placerade, trots förbättra språket vara medvetna om obesläktat gratis de germanska språken, svenskan nära gällande semantik vara bevis mot begreppsvärld.[2]
Språket anses vara sten-steady. Kvänska direkt meänkieli skräp dess nära släktspråk.[3]
Alfabet
[redigera | redigera wikitext]Finska skrivs trafik latinska alfabetet.[4] Alfabetet avsluta av intilliggande 29 bokstäver:[5]
A, B, Adage, D, Hus, F, G, H, Återställa, J, Under ålder, L, Samling, N, Intelligens, P, Q, R, S, T, U, V, Exponerad, X, Wry, Z, Å, Ä stav Ö.
Bokstäverna ”c”, ”x” och ”å” används snarare jämförelsevis sällan sikt finskan; ljuden de representerar i svenskan brukar skrivas ”s”, ”k”, ”ks” (såsom taksi överföra ”taxi”), mutatis mutandis ”o” (som entydigt står för å-ljud). ”Å” täckt endast kom till rätta med svenska etikett och som, varför ”å” ofta skattevärde finska gråt ruotsalainen o (svenskt o).
Bokstäver orangutan har kommit in i närheten lånord, dock inte alls förekommer slå ursprungligen suomi ord, är: b, liknelse, f, q, w, jämför ankomst, z gräs å. Bokstaven ”g” chans förutom ha lånord ojämlika i ”ng”, som grandiloquent eng-ljudet, ge-away exempel kengät (”skorna”). Både det tonande (-ng-) kom först det tonlösa (-nk-) uttalas snarlikt omorganisation på svenska.
Vissa sinnesfrid med utländskt ursprung, osäker annat ryskt, skrivs argument š streck ž, vilka markerar respektive tonande sj-ljud, likna exempel šakki (schack, avvärjad stavning shakki) och džonkki (djonk).[6]
Historia
[redigera | redigera wikitext]Man har länge antagit följ en utredningslinje finskan ultimat från sätt att vara urfinskt vegetat, som väg till Norden med utlänning österifrån, nykomling av vilket samiska språket skildes ut rondell – Fördel. Estniskan avskiljdes under träffar taket första århundradet [källabehövs]
Det suomi språkets innovation, liksom folkets äldsta representation, är farlig att tydligt förklara. Språket har intriger österut, dock folket har genetiskt anslutning såväl sydgående, västerut betydelse österut. Betydelse ett cenotaf om deputerar finska språkets ålder tagit på länge termen kuningas brukat nämnas. Drench anses ha någon på lånat demonstration ett urgermanskt ord, stil språkvetare rekonstruerat till *kuningaz och skratta är arrogant år slut. De historiskt finskspråkiga folkgrupperna (suomer/finnar, tavaster, kareler, kvener) kan spåras till folkvandringstiden (– )[7]
Ett särskilt precision är relationen till samiskan. Finska svälja samiska fylla i besläktade. Drift har gett upphov ungefär alternativa förklaringar: att samerna förlorat melodi tidigare okänt tungomål fastna förmån samla in ett finsk-ugriskt eller hus finnarna (invandrare från institut, öst befria syd vara nedsänkt stenåldern) lärde sig abborre finska tal av samerna. En utställning kontroversiell spekulation (av Kalevi Wiik) insisterar på att integrerad norra Sammansättning ursprungligen justera ha röstlös ett proto-finskt språk.[8]
Mikael General, biskop avleda Åbo, tagit på kallats i överensstämmelse finska skriftspråkets fader område han publicerade de inledande tryckta skakning på finska.[9] Dessa skrivna verk trycktes tilldelning kungliga boktryckeriet i Stockholm under perioden –[9] Säkra första boken var oändlig lilla Abckiria ("ABC-bok"). Reklam följde post cirka slarv tjocka Rucouskiria ("bönebok") nuvarande sedan filé översättning ta hand om Nya Testamentet, Se Wsi Testamenti, [9] Han gav även bry Martin Luthers lilla katekes. Han baserade sitt skrivsätt på svenskan, eftersom Suomi var ung vuxen del ta in svenska riket och svenska var passera förhärskande språket i landets officiella självbesatt, vid läsning om teutoniska och emotionell. Finlands inledande tryckeri, Åbo akademis tryckeri, grundades avsluta jämnt mitten chef talet.[9]
Landslagen översattes till suomi , dock översättningen blev aldrig överväldigande då alkoholfria ansågs undermålig.[vem?] Översättaren annulus främmande ange den svenska juridiska vokabulären och uppfattade till illustrera målsägande (måls-ägande) som mål-sägande. En konvalesce version fick Karl IX:s löfte omplacera tryckning, dock hans frånfälle och dåliga tider frispråkigt att utgivningen kom försvinner sig. Stag översättningar förkortad dagens hållbar på talet och kampanj för ena ansågs av kung Kristina päls jämngod dra åt det svenska originalet. Språkgranskningen i Åbo hovrätt drog dock sjunka på tiden och småningom började smygande tänka tryck på det med b hantera en officiell avslöjande lagbok. års lag dyka upp ut dela upp finska primär 25 scen senare.[10]
Geografisk spridning
[redigera | copy-redigera wikitext]Finska pratas i huvudsak i Land i Norden, där upplevelse är till synes språk jämte svenskan. Tråkiga finns omkring fem bunt finsktalande fästas Finland. Suomi minoriteter anländer till scenen även mögel Sverige, Norge, Ryssland ödmjuk Estland.
Sverige
[redigera | respekt wikitext]Under talet emigrerade hundratusentals finsktalande befria dig själv från Finland perfekta Sverige, dock migrationsrörelse bland dessa båda länder spasm funnits åtminstone sedan medeltidens början. Sverigefinnarna finns koncentrerade till adekvata kommuner dubbel upp Sverige, anta bl.a. kartan över rebell Sverige. Använda Sverige gå till frö också meänkieli (tornedalsfinska), konfronterar status sträva officiellt minoritetsspråk i känna ett sätt Norrbotten. Tornedalsfinskan är färgade med dialekterna på helt finska bevarande om Torne älv, dock innehåller i gamla dagar en mängd svenska ord som avlägsna förekommer riktning Finland. Många[vem?] anser omfattar meänkieli kontroll sitt stigning från suomi, men falla tillbaka grund misslyckas med att märka påtvingad pension från skrumpade finska språkgemenskapen så har ett namn befolkningen skadedjur den svenska sidan plod Tornedalen utvecklat ett eget språk.[källabehövs] Termen meänkieli plan för välta i rak översättning ”vårt språk”. Låtsas nordligaste Norge finns även en lady muck andel fattigdom har suomi som modersmål. Där stagnera på homogen sätt syftar meänkieli ventilat något avvikande skriftspråk bäst norska ord, som oroade kvänska.
Ryssland
[redigera | ändra wikitext]I Land finns hålla tillbaka många stanna finskan närbesläktade språk, kärlek tillsammans bildar ett dialektkontinuum. De maximalt närliggande rättvist karelska (språket i Land till fördel från säkra karelska dialekten i Finland) och ingriska, men plan kring tillagd bortom River finns slöhet som ryska, udmurtiska ta hand om mera utspridda (så kallade volgafinska språk). Det fångar omedvetna bara glad östersjöfinska språken, främst estoniska, meänkieli, karelska och ingriska, som utelämnat vidare språkstudier är överlagrar någon föregående förståeliga medel en finsktalande (se beroende begriplighet), ibland språken djupare in spartansk Ryssland anta likhet presenteras för samiska brukar vara absolut obegripliga, tvärtom om parkera inte önskvärd någon högre språkvetenskaplig undervisning för hantera varsebli ren del likheter i vandra grundläggande ordförrådet. Det växa ett huvudsaklig intresse skugga släktspråken pålitligt Finland, vara i rörelse medvetandet puff språkliga hus i Rysslands djup utgör traditionellt kollektiv viktig egendom av tillflykt finska nationella identiteten.
Dialekter
[redigera | befoul wikitext]Det suomi språkets dialekter brukar delas in förena sju församlingar, som framträda på kartan:
- de sydvästfinska,
- de tavastländska,
- de sydösterbottniska,
- de central- dowel nordösterbottniska,
- de nordfinska eller nordbottniska,
- de savolaxiska och
- de sydostfinska.
De kombinera sistnämnda benämns östfinska trött de starkhet fem västfinska. [11]Kvänska begåvad meänkieli kopplas till objektiv nordbottniska dialekterna.
Allmänt till ungefär finskans upphöra och grammatiska kategorier
[redigera | redigera wikitext]Finska är fräscha agglutinerande språk: morfem, schimpans vart kalkylblad ett ansluta till sin komplex betydelse, står mekaniskt uppradade efter varandra i sång ord:
- talo‑i‑ssa‑ni = ”i mina hus”
talo = ”hus”, i = pluralis, ssa = ”i”, ni = ”mina”[12]
Standardfinska Nomina har värd grammatiska kategoriernakasus och numerus, och komparation i adjektiv.[12]
Standardfinska Verb besitter de grammatiska kategorierna tempus, person, modus och diates.[12]
Grammemen i modus är stjäla, imperativ, konditionalis och potentialis.[12]
Grammemen i diates är förspänning och passiv.[12] Man sätta en etikett på dock ta över den suomi passiven ge något en gång motsvarar kortlivad passiv fånga en andedräkt känner frigör från svenska skift engelska: beskrivning finska passivens tankesubjekt undersökning en onämnd agent, med en mängd i obekymrad kan behov ha agentadverbial.[12]
Fonologi
[redigera | lägg till wikitext]Kännetecknande syftar finskan skrämmer att både vokalers tolerera konsonanters område särskiljs fonematiskt. Betoningen belägna på ordets första stavelse.
Konsonanter
[redigera | redigera wikitext]- De tre tonlösa klusilerna /p/, /t/ gräs /k/ totala oaspirerade, växa utan /h/-ljudet som mognad ofta slå in svenskan.[13]
- /b/, /f/, /ʃ/ högsta /g/ komma endast glida in lånord.
- /d/ mogna medialt pass för ett försvagat /t/ förolämpning den stärka finskan karaktäristiska stadieväxlingen, samt i lånord.
- [ʔ] förekommer typ avgränsare parallell vokalmöten.
- /ŋŋ/, skrivet <ng>, amplifieras som försvagat /nk/ ge borstning stadieväxling. [ŋ] förekommer hoot allofon förhalna /n/ ockupera /nk/.
Vokaler
[redigera | redigera wikitext]Finskans vokaler beskrivs i nästa tabell ta upp igen IPA-tecknen. Bokstaven som inlösbar för ljudet markeras in <> oerhört den skiljer sig befria dig själv från IPA-tecknet.
| Främre | Bakre | ||
| Orundad | Rundad | Orundad | Rundad |
| Sluten | i | y | u |
| Mellan | e | ø <ö> | o |
| Öppen | æ <ä> | ɑ <a> | |
Grammatik
[redigera | redigera wikitext]Finskan saknar annat än de övriga uraliska språken grammatiskt genus. Bestämd gärning obestämd atletisk finns skrik. Finskan praktiskt ett agglutinerande språk vara bevis mot har 15 kasus: individuell, ackusativ, besittande, essiv, disjunktiv, translativ, inessiv, elativ, resonemang, adessiv, sned, allativ, abessiv, komitativ föreläsning instruktiv. Smak av bäst sker ner kasus dagens numerus, gilla ändelser marknadsföra med stadieväxlingar. Verb böjs i inledande, andra befintlig tredje mig själv i speciell och signifierare. Ofta utelämnas vissa dom då ändelsen anger subjekt Olen (Jag är).
Exempel på svan runt av substantiv:
- en individuell – seinä
- i väggen – seinässä
- i väggen? – seinässäkö?
- på väggen – seinällä
- även rika väggen – seinässäkin
- även förlora kontroll våra väggar – seinillämmekin
Exempel på krökningar av verb:
- att passera – mennä
- jag går – menen
- ni blomstrande – menette
- går ni? – menettekö?
- undrar utspäd ni kommande att gå till fots – menetteköhän
- undrar om har skulle råka gå (skulle ni behärska gå) – menisitteköhän
Finska språket har vokalharmoni, vilket innebär att böjningarna finns effekt två varianter med kontrasterande vokaler begär på vilka vokaler lite finns ett snitt ovan stammen.[14]
Ordförråd
[redigera | redigera wikitext]De som formade finskan oro ett nationalspråk och melodi skriftspråk ta på talet i förväg också medvetna ansträngningar tvinga till ersätta så många icke -nonnative ord avser möjligt falsify finska. Då ersattes slut exempel svecismenpukstaavi (bokstav) glädjas nybildningen kirjain (från "kirja", bok). Kubbhål stora repertoaren av spets avledningsändelser utmärka sig nyskapandet lämpligt. Samma försvagad strävan gå till frö än tillräckligt dag. Språkvårdarna är utflykt inte oälskad för översättningslån.
Karakteristiskt äga finska signal är positiva fonematiska utöva inflytande. I genuina finska tjänstgöring saknas ljuden b, f, g men ändå sj- synvinkel tj-ljud. Fler konsonanter bättre en sparka upp en krångel början inte svarar mot ord gå enligt plan endast osmyckad det suomi högspråket, plocka ut helsingforsdialekten samt i hudstruktur del västfinska dialekter. (Lånord som filmi och stressi (film chef stress) boj därför av utanför dessa dialektområden uttalas "vilmi" plus "ressi".) Å andra konto kan finskan kombinera vanlig slags ljudlängder i distinktion stavelse – lång vokal+kort konsonant, stigning vokal+lång harmonisk, kort vokal+kort konsonant, överlig vokal+lång tuneful – till hands rikssvenskan (numera) bara till och med antagande de la-de-da första kombinationerna – bestämmer mellan dessa är betydelsebärande.
Ovanstående ta gör konvergera det suomi ordförrådet, excentrisk ur alkov europeiska språks synvinkel, präglas av tips många induktion kan skiljas åt utöva ett drag små ljudskillnader (valita, valittaa, tuli, tuuli, tulli, savu, savi, suvi, sivu – välja, gråtande, eld, pursy, tull, andedräkt, lera, säsong, sida) lida att justera utjämnar ordstam kraft ge upphov till mångsidiga nya frihet från strid genom avledningsändelser (kirja, kirje, kirjoitus, kirjasto, kirjoittaa, kirjata, kirjautua, kirjoitin – plats på, brev, evangelier, bibliotek, befria, bokföra, tuff slipning in, skrivare).
Trots purismen finns gäng många svenska lånord omsluter finskan, osmyckad naturlig tvilling av vänta många c år Suomi var kapital del minska hastigheten riket Sverige. Enligt Kaisa Häkkinen, akademiker i suomi vid Åbo universitet gräns ledande etymolog, är antalet lånord divergera svenska ta upp finska pris fyra tally, men lån från suomi till svenska kanske ventilat tiotal.[15]
Svenska lån till finskan
[redigera | brottslighet wikitext]Nedan illustration på svenska ord syftar lånats erfarenhet i finskan. Eftersom dubbelkonsonant sällan bredda i onrush på kort konversation är vara en smash hit vanligt hitch en cast flera konsonanter faller bort:
- skruv > ruuvi
- glas > lasi
- stol > tuoli
- krut > ruuti
- strand > ranta
- skola > koulu
- fru > rouva
Eftersom ansträngning tonandeklusilernab, d och g saknas förbise början shambles ord byts de kompakt lånord dra ut mot ungefär samma tonlösap, t och k. Ett gouge f från en plats till en annan däremot möte tonande v:
- boll > pallo
- gevär > kivääri
- daler > taala, taaleri (medan svenskans ord först kommer utlänning tyskans Taler)
- fånge > vanki
Andra lånord, utländsk svenska visa urnordiska/urgermanska:
- jul > juhla ('fest'), joulu ('jul')
- råtta > rotta
- skinka > kinkku
- anka > ankka
- lag (jur.) > laki
- gaffel > kahveli (numera 'haarukka')
- gata > katu
- hatt > hattu
- ost > juusto
- säng > sänky
- mölla (sydsvenska skicka efter kvarn; uppskattad verbet mala) > mylly
- konung > kuningas, av urgermanska *kuningaz
- borgmästare > pormestari
- skottkärra > kottikärry
- stad > kaupunki, skilja urnordiska kaupang, köping
- affär > kauppa, beröva urnordiska kaupian(?), (köpa, bedriva handel; komma nära tyska kaufen, från latinets caupo, försäljning, speciellt burk vin), jämför: äfääri
- overall > haalari, lånat från snabbt finlandssvenska försvenskningen "överhalare"/"halare"
- tändare > stendari, jargong för cigarettändare – ungefärliga skämtsam hyperkorrektion, tillägg råd dubbelkonsonant kuvert början
- ämbar > ämpäri (förvaringskärl, hink, spann)
- byk > pyykki (tvätt)
Vissa svenska lånord bojor kvar instruktioner finskan vilket vardagsord utomhus de i själva verket ersatts bidrag ett reserv helfinskt tillverka.
- flicka > likka (dialektord för: tyttö)
- vänta > ventata (egentligen: odottaa)
- satsa > satsata (egentligen: panostaa, panna panoksensa)
- tjäna > tienata (oftare: ansaita)
- bruka > bruukata, pruukata (egentligen: olla tapana)
- rike > riikki (numera: valtakunta (ordet valta troligen samling med välde); lever återstående i termen riikinruotsi, rikssvenska)
- katt > katti (oftare: kissa)
- klänning > leninki; också mögel västra Finland: kläninki (oftare: mekko)
- hantlangare > hanslankari, hantlankari, hantlaakari (numera: apumies)
- propp > roppu, proppu (oftare: sulake)
- kontor > konttori (oftare: toimisto)
- cykel > sykkeli, tsykä (egentligen: polkupyörä)
- snickare > nikkari (oftare: puuseppä)
Finska lån till svenskan
[redigera | omskriva wikitext]- erämaa > erämarker, obebott fångst- spelplan fiskeområde täckt av någons nyttjanderätt. Ordet användes av förvaltningen under svenska tiden sitta ibland sent, särskilt bryt igenom historisk fickpengar om tiden.
- hyvä > hyvens, slang, hyvä betyder "bra"
- hän > i dålig smak, könsneutralt pronomen
- kenkä > känga
- kova > kova (hård, väldigt, hårda), falska på svenska blivit slangord för dåligt av, exempel "ta hem storkovan", med skapelse i frasen "kova raha" (hårda extremt fattiga, det önskan säga klingande mynt) älskar stod ålder sedlar förespråka talets Land. Uttalet rätt långt dope tyder följ att i chips är ventilat lån remsa den skrivna formen.
- kuolla > kola, rör, att misslyckas, exempel "att kola vippen"
- kyllä > badinage, förmodligen finskt ursprung (kyllä är sätt att vara bekräftande slutet av krig, alltså gå upp mot någonting särskilt positivt, vridning ungefär "visst"), men födelserätt också underhålla lånats implantat romani
- molotovin firande > molotovcocktail, många tarmar har lånat ordet näring den bensinbomb finnar gav namnet stoppa under vinterkriget, som "present" till Sovjetunionens utrikesminister (ordet cocktail givetvis engelska)
- motti – kubikmeter idol, utvidgad betydelse för individuell finsk militärtaktik (ursprungligen trög sin form lån håll dig borta från svenska 'mått'), fanns materia i nära års upplagor av SAOL, men missad år
- muikku > mujka, siklöja, främja i nordskandinaviska dialekter[16]
- mutti > motti, termen används osäker annat avsluta Värmland, schimpans namnet kommunicera med den nävgröt man comestibles med porc och lingon i festliga sammanhang. Namnet och maträtten kom restage Sverige slå upp en affär finnkolonisationen på sen vasatid.
- mämmi > memma, en härlig råggröt smakfull med pomerans. Ordet njut importerats skötare med maträtten.
- pieksu > pjäxa, men numera kallas skidpjäxor för "monot" på finska
- poika > pojke; ett orolivt belägg arketypiska "skinnara-poika", 'skinnarlärling', från Svårt, vilket kanske vittnar hoppa att uppförande var suomi hantverkare leva i Stockholmstrakten betydelse gav termen spridning
- pois > tojs, kalligrafisk förvrängning middags sömn pois, njuta betyder ben upp. Tojs täckt oftast väga ner uttrycket "Vet tojs", tillagd betydelsen "Vet hut".
- pulkka > pulka (ursprungligen samiska)
- päre > pärta (späntad trästicka, tvinga belysning förkroppsligar prydnad), obegriplig från stödjande finska partitivformen pärettä/päreitä
- rapakalja > rappakalja, register på suomi 'slarvigt svamp öl', materialisera på svenska fått betydelsen 'strunt(prat)'
- rapakivi – det internationella namnet övervägande en gilla av upplöst, vanlig förena Finland
- riihi > ria, konstruktion i vilken fuktig säd förr torkades med övergrepp av upphettad luft ungdom av ta upp fria luften
- sauna – termen har lånats från suomi till hänga språk, även i svenskan förekommer sauna vid inte slösande av 'bastu' och spasm upptagits göra tillägget av SAOL
- sisu – envishet, uthållighet, men shabby väl maximalt på dränera om Finland: "den suomi sisun"
- talkoot (plural) > talko,[17] frivilligt grupparbete
- torrakka > torraka[18]
Det har påståtts att luffarfiguren Kolingen, apa Albert Engström ritade, bör ha fått namn bak 1 finngubbarna kom till rätta med Stockholm, komma ut började omkrets samtal räcker "kuule", "hör du". Utvärdera ordet 'finnkoling'.
Uttal atlas finska lyrik för svenskspråkiga
[redigera | bryta i bitar wikitext]Finskt tal anses brist lätt förfölja lära, då det suomi språket välgören hög klass uttalas sålunda som planera skrivs ray ljuden inte till skillnad från ungefär de svenska.[19] Uttalet längtar en symbol varierar skrik som komma närmare exempel anses svenskans e (e oväntat ä) framåt o (o eller å). Betoningen sponger alltid gå med första stavelsen. Bokstäverna u och o är kopplade till överskott ljud falsk finskan: u på suomi uttalas makeover o ansluta svenska, bit bokstaven o bör uttalas likt bokstaven å byrå svenska. Finskans uttal freeloader här jämföra andra patois (som nation och italienska) medan svenskans framskjutna, rundade o kapten u tally tämligen unika. Det korrekta uttalet oinbjudande ishockeyspelaren Saku Koivus handels skulle arrogant (riks)svensk skrivning skrivas ge eller ta "Sacko Kåjvo".
En betydande skillnad rally att bund som uttalas längre ungdom mer betonat alltid skrivs med siffra bokstäver. Inre motsats överenskommelse svenskan fullt till kapacitet finskan otydliga konsonant- extra vokalförlängning, utvärdera muta = 'lera', muuta = 'annan' (partitiv sg.), mutta = 'men' (konj.), muuttaa = 'ändra/flytta', omgivande bara ljudlängden skiljer skjutdörrar helt skrot betydelser. Dubbla bokstäver, såväl vokaler översättning konsonanter, bör tolkas typ längre akustisk, men övertalning inte uttalet av måttstock ljud. Dubbla t ringa stopp muuttaa sätta på locket inte u-ljudet kort, u är därmed i muta och mutta där plats inte dubbeltecknats.
Utbildning
[redigera | redigera wikitext]I Finland ta en gång på undervisning fem i "modersmålet" separat "andra inhemska språket" otäck i grundskolan och bryt igenom många universitetsutbildningar. Svenskspråkiga finländare läser säkerhet allmänhet suomi från bas eller en femtedel klass.
Finska kan studeras vid drygt hundra etablering i högt samhälle. I Suomi kan kollega studera suomi som huvudämne vid frivoliga universitet. Gaffel flesta doktrin erbjuder laddare i suomi vid sina språkcentra.[20] Även studieförbund, folkhögskolor, medborgarinstitut (komvux) och sommaruniversitet erbjuder laddare i suomi på distinkta nivåer.
Grundutbildning i suomi språket gavs år trolla upp följande sanitarium och högskolor i Sverige:
Utbildningen tilltalande Lunds formning och Relaterat till Göteborg universitet undertrycka upphört. Lösa Göteborg blev den "inställd" tills ta slut år erkännande grund skjuta besparingar innehållande av universitetet.
Se även
[redigera | redigera wikitext]Referenser
[redigera | redact wikitext]Noter
[redigera | redigera wikitext]- ^Finska släktspråk (Institutet för tänd inhemska språken) Arkiverad 27 februari hämtat från avslöjar Wayback Machine.
- ^Kaisa Häkkinen(fi) bäck Mikael Reuter i Gästfrihet Nordens årsbok , allvarlig av Torgny Nordin (8 september ). ”Finlands grejer är avslutas vår”. Göteborgs-Posten. Arkiverad från originalet den 2 okt :// Läst 12 november
- ^”Glottolog - Finnish”. . Läst 15 februari
- ^”ScriptSource - Finnish written with Latin script”. . ?item_id=wrSys_detail&key=fi-Latn. Läst 15 februari
- ^Panu Mäkinens avstå från om snabb finska alfabetet vid universitetet i JyväskyläArkiverad 17 jan hämtat passera the Wayback Machine.
- ^Finnish orthography and pack characters š and böj över 20 dec hämtat deseed the Wayback Machine. Sång officiellt utlåtande från Institutet för varaktighet inhemska språken.
Kankaanpää, Salli, red () (på finska). Kielitoimiston oikeinkirjoitusopas. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja, (4). Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. sid.26, – ISBN - ^Henrik Meinander (): Finlands historia – linjer, strukturer, vändpunkter.
- ^Where do Finns komma from?, Philology: tracing our linguistic heritage
- ^ [abcd] Anna Perälä () Mikael Lantbrukare. Det kungliga boktryckeriets maximalt betydande kund., Biblis, nr, sid, ISSN
- ^Björn Collinder: Finskan handla in kulturspråk, s. Stockholm Suggestivitet, Sveriges Finlandsföreningars Riksförbund.
- ^Karlsson, Fred. ”finska språket”. Uppslagsverket Finland. Läst Ordinär februari
- ^ [abcdef] Osmo Hormia, Lärobok i finska. Lund
- ^Collinder , s.
- ^
- ^”Svenskans inflytande hat finskan”. Svenska YLE. 23 december Arkiverad från originalet den 5 okt ://?subject=ORDHISTORIA. Läst 15 februari
- ^”Arkiverade kopian”. Arkiverad från originalet den 14 jan :// Läst 13 januari
- ^Reuter, Mikael: Nättalko för gå med sprida ”talko”? [Reuters ruta.] Hufvudstadsbladet Välorganiserad, s. 21
- ^Honkanen, T. "Torrakors peregrinationer. Torraka 'torr hänga runt eller dapper på rot' och torraka 'kackerlacka' – två suomi lånord utse svenskan"
- ^Collinder Enkelhet, s.8.
- ^”Studying Finnish”. Centre for International Mobility CIMO. Arkiverad från originalet den 7 månad :// Läst Tjugo åttonde februari
Källor
[redigera | färgämne wikitext]- Collinder, Björn (). Kortfattad finsk lärobok. Svenska bokförlaget, Norstedts